Compañía

Logic Lingo es un equipo de dedicados traductores especializados en la localización de videojuegos, software, páginas Web, aplicaciones para dispositivos móviles y traducciones técnicas en general.

Nos enorgullecemos de la flexibilidad que nos proporciona nuestra ética laboral.

Tenemos acceso inmediato en todo momento a una segunda opinión sobre cualquier tema de traducción y llevamos a cabo un estricto proceso de control de calidad.

Nos aseguramos de satisfacer nuestros propios niveles de calidad superiores adjudicando a cada proyecto el traductor más adecuado. Nuestros traductores no solo son nativos del idioma al que está destinada la traducción, son además expertos en el campo relevante. Podemos dar la certeza de que acompañamos la exactitud conceptual con el distintivo sabor específico de cada país.

En Logic Lingo somos gente directa.
Teléfono: (+34) 971 801152
Envíanos un correo electrónico.

handyguy

Servicios

Traducción

Somos un equipo de dedicados traductores profesionales con años de experiencia demostrable en la industria de la localización.

Hemos trabajado juntos en oficinas de desarrolladores de software por todo el mundo, desde Osaka hasta Carolina del Norte, pasando por Londres. Este conocimiento mutuo nos proporciona una confianza plena entre nuestros compañeros de equipo y facilita la comunicación cuando precisamos una segunda opinión en cualquier materia relacionada con cualquier proyecto.

La traducción es nuestra profesión y nuestra pasión, por lo que aportamos con gusto ese ingrediente adicional necesario para estar siempre orgullosos de nuestras traducciones.

Revisión

Todas nuestras traducciones son revisadas por un profesional nativo del idioma al que está destinada con el conocimiento adecuado sobre el tema en cuestión.

Cuando es necesario, realizamos una revisión de la terminología especializada del producto usando herramientas como QA Distiller, MultiTerm o Wordfast.

Esto es crucial en aplicaciones para dispositivos móviles o en los videojuegos, donde el producto debe pasar un estricto control de terminología realizado por parte del fabricante antes de llegar al mercado.

Autoedición (DTP)

Nuestros especialistas en autoedición son publicadores profesionales con amplia experiencia en todo tipo de formatos y audiencias.

Herramientas de traducción asistida

  • Trados (Workbench, TagEditor, etc.)
  • SDLX
  • Wordfast
  • Déjà Vu
  • Star Transit
  • Logoport

Y otras menos habituales como:

  • Systrans
  • Passolo
  • OmegaT
  • Transolution
  • Across

Tenemos acceso a todos los formatos conocidos en la industria.